Наталья Вангди. Как россиянка вышла замуж за тибетского монаха и открыла первую пекарню в Бутане

автор Виктория Савельева
Опубликовано: Последнее обновление

Удивительная история нашей соотечественницы, Натальи Вангди, — единственной русской, живущей в Бутане на ПМЖ. В этой статье она рассказала, как вышла замуж за бывшего тибетского монаха, воспитывает троих дочерей и успешно управляет первой пекарней страны.

Наталья Вангди. Как россиянка вышла замуж за тибетского монаха и открыла первую пекарню в Бутане
Автор: Виктория Келасова
Наталья Вангди. Как россиянка вышла замуж за тибетского монаха и открыла первую пекарню в Бутане

Наталья открыла в Королевстве первую в стране пекарню и была приглашена на аудиенцию к королю. Она — автор единственного русского блога из Бутана, в котором делится моментами своей жизни и организует авторские туры в места силы. Наталья и её муж, Йеши, воспитывают трёх дочерей — Карму, Долкар и Джану.

Наталья, что подтолкнуло вас к переезду из России? Как вы оказались в Германии, а потом в Бутане? Расскажите историю знакомства с Йеши и о том, как вы решили строить семью.

У меня никогда не было цели уехать из России, но я всегда любила пожить за границей. Жила в Испании, в Гранаде — учила там испанский язык, много путешествовала по стране. Потом жила в Лондоне, пару лет перемещалась между Гранадой, Лондоном и Москвой. До знакомства с Йеши у меня был период кочевничества, я почти не сидела на одном месте. Это был период, когда я не понимала, где я хочу жить.

Поехала в Индию на буддийский курс. К тому времени я уже 7 лет практиковала тибетский буддизм. Чётко знала, куда еду и зачем, так как до этого посещала много курсов, но этот был особенным. Он проводится в Бодхгайе, месте, где Будда Шакьямуни достиг просветления, один раз в год и включает очень мощный Молебен Монлам, в переводе «благие пожелания». Там собирается более 10 тысяч человек, миряне и монахи. Там мы и познакомились с Йеши. Он тогда был монахом, мы практиковали в одной школе Карма Кагью, у нас был один духовный Учитель. Всего в Тибетском Буддизме 4 основных Школы: Ньингмапа, Сакья, Карма Кагью и Гелугпа.

Рассказать детально историю знакомства в рамках одного интервью не получится. Я пишу об этом в своих социальных сетях и посвятила этой теме целую серию постов. Скажу лишь, что после знакомства мы уже через два месяца снова встретились: я приехала второй раз в Индию, а через 6 месяцев решили, что нам не отвертеться от нашей кармы и мы будем вместе. 

Читайте также:  Взять ребёнка из детдома: «за» и «против»

Йеши 21 год провёл в монастыре, из них 10 лет — в буддийском монастыре-институте, Шедре. Он владеет 8 языками, очень глубокими знаниями в Буддизме. Я не могла себе представить, как он может всё это оставить, чтобы жениться на мне. Мы решили, что его религиозное образование нужно применить в академической системе. Он поступил в Университет в Гамбурге, закончил магистратуру на кафедре Тибетского Буддизма и культуры, а затем защитил докторскую диссертацию. На всё это ушло 10 лет, всё это время мы жили в Германии, но часто приезжали в Бутан.

Наталья Вангди. Как россиянка вышла замуж за тибетского монаха и открыла первую пекарню в Бутане
Когда мы познакомились, я подумала «Восемь языков знает, взгляд интеллектуала — вот бы детей от такого».

Какие отношения у вас с родными Йеши, как они приняли его выбор?

Отношения хорошие. Я не могу с уверенностью сказать, как они приняли его выбор. Мне кажется, сначала родители расстроились, ведь в Бутане иметь в семье монаха, Ламу, очень престижно. Жениться каждый может, а вот посвятить свою жизнью духовной практике далеко не каждому под силу. Помню наш разговор с отцом Йеши: он сказал, что решение Йеши жениться, да ещё и на иностранке, для него стало большой неожиданностью. Но так как я буддистка — я своя. Для бутанцев буддизм не является религией, это образ жизни и мышления. Поэтому для него было важно, что я своя в мировоззрении.

⁠Где родились ваши девочки? Есть ли какие-то особенности и кардинальные различия между родами в России и зарубежом?

Карма родилась в Иркутске. Это было моё решение. Когда я забеременела, мы жили в Индии. Я поняла, что первого ребёнка я хочу родить на родине, и на 3-ем месяце беременности мы уехали в Иркутск, мой родной город. Там Карма родилась, и мы прожили до её 11 месяцев. Затем уехали в Германию, где родились Долкар и Джана.

Я бы не стала сравнивать роды за рубежом и в России. У меня были прекрасные роды в Иркутске, в Гамбурге с Долкар тоже, а вот с Джаной было очень сложно, хотя в том же роддоме, но сменилось руководство и часть персонала с ним. С Джаной ко мне отнеслись очень халатно. Поэтому я уверена, что всё зависит от людей, врачей, медперсонала.

Наталья Вангди. Как россиянка вышла замуж за тибетского монаха и открыла первую пекарню в Бутане
 Карма мечтает открыть в Бутане парк для детей, в нём можно будет кататься на пони и ухаживать за ними

⁠Что было самым сложным в первое время после переезда в королевство из европейской страны?

Мне никогда не было сложно в Бутане. Тем более у нас не было резкого переезда: мы 5 лет жили на две страны. Полгода в Германии, полгода в Бутане. Решение обосноваться в Бутане, а не в Европе или России, было взвешенным. В Бутане мне как раз легче адаптироваться, чем в Германии: бутанская культура ближе к русской, чем немецкая. Тем более, что я родилась и выросла в Бурятии, куда многое пришло из Монголии, а в Монголию из Тибета. Так что точек соприкосновения с бутанцами у меня гораздо больше, чем с немцами.

Наталья, а как девочки чувствуют себя в Бутане? Как прошла их адаптация к новой стране, школе. Были ли какие-то сложности, и как удалось с ними справиться?

Девочки очень хорошо себя чувствуют в Бутане. Как я уже говорила, у нас не было резкой смены обстановки. Долгое время они считали, что у них два дома: один в Германии, другой в Бутане. Они много времени проводили в Бутане с самого рождения, знают бутанскую родню, у них здесь всегда были подружки. Но нужно сказать, что они вообще у нас очень адаптивны. Германия для них так и останется домом, там они родились и много времени провели. В детский сад и начальную школу старшие девочки ходили там. Первые учителя, подруги. Они много впитали немецких традиций. В России им тоже хорошо, их воспитывает русская мама, дома в общем-то русского больше всего. Они говорят на русском. Так что мы очень рады, что они жили и живут в трёх культурах и везде чувствуют себя хорошо.

И, к счастью, у нас не было никакой драмы, когда мы решили, что окончательно переезжаем в Бутан. Вот уже два года, как девочки не были в Германии, мы ездим регулярно по делам. Они хотят поехать на каникулы, но жить всё же тоже предпочитают в Бутане

Есть ли что-то, что вас удивило в быту или традициях Бутана?

Конечно, ко многим вещам я до сих пор не могу привыкнуть. Бутанцы ничего не планируют, у них всё спонтанно. Сначала меня это забавляло. Но сейчас я всё чаще ощущаю на себе проблемы, из этого вытекающие. Представьте, даже в школе я не знаю расписания каникул на следующий год. У нас с Йеши плотный график поездок, встреч, мы планируем на год вперёд, и каждый раз я переживаю, что какая-то наша поездка совпадёт с каникулами. А для нас совместные каникулы — святое. Или вот сейчас я узнала, что ежегодный большой концерт в школе объявлен ровно тогда, когда я буду в Москве, и я уже ничего не могу поменять. Концерт в музыкальной школе — знаем дату, но не знаем время. Йеши в этот день занят и пытается как-то освободить время, чтобы пойти, но не может это сделать, так как не знает, во сколько именно будет концерт.

⁠Как появилась идея открыть пекарню в Бутане? Какие были первые шаги?

Идея почти сразу появилась, когда я обнаружила, что нормальный хлеб в Бутане не купить. Здесь продают разные тосты из хлебопекарной смеси, где чего только не намешано. Такой хлеб невкусный и неполезный! Я не могу его есть и детям не дам. Поэтому я начала печь свой хлеб дома. Угощала соседей-австралийцев, и они взмолились, чтобы я уже открыла пекарню. Но мы долго искали место, чтобы у пекарни было кафе. И, конечно, для этого нам нужно было больше времени проводить в Бутане. Поэтому в 2018 году мы окончательно созрели, тогда и место нашлось — лучшее в столице, с видом на Королевский дворец. 

Первые шаги — очень сложные, я и сейчас ещё на пути. Нужно было отработать и адаптировать рецепты к местным продуктам и климатическим условиям. Я не сразу поняла, что температуру в духовке нужно выставлять примерно на 70 градусов выше, чем мы печём обычно. На высоте всё готовится и печётся по-другому. Мука. Она здесь совсем другая. Ну а главное — я всегда знала что не буду работать руками постоянно, моя задача — придумать и научить. Научить с нуля людей, которые никогда не работали с мукой — задача непростая. Вообще, не только хлеб, но всё, что я готовлю в кафе, для бутанцев — еда инопланетян. Так что самое сложное, конечно, научить. Тем более все, кто пришёл ко мне — это родственники, друзья, а не профессиональные пекари и повара. Всех учила с самого базового уровня. И научила, чем очень горжусь. Сейчас я сама почти не бываю в пекарне. Только если что-то новое придумаю.

Как вас встретили местные жители, когда вы открыли первую пекарню? Были ли какие-то трудности?

Хорошо встретили. Бутанцы очень доброжелательны. Не могу сказать, что ко мне выстроилась очередь за хлебом. Основная масса как ели рис или этот дешевый хлеб, так и едят. Но экспаты и бутанцы, которые пожили за границей, состоятельные и образованные — это наши благодарные клиенты. Также у нас любят бывать индийцы. Из посольства и других организаций, их здесь немало.

⁠Каково было получить аудиенцию у короля Бутана, как он оценил ваш вклад в развитие предпринимательства в Бутане? Какие эмоции вы испытывали при встрече?

До сих пор считаю, что это огромная удача. Я была в составе группы экспатов, нас было 10 человек. Все из них, кроме меня, живут и работают в Бутане уже 15–20 лет. Я была новичком среди них. Встреча была скорее знакомством, нам не давали оценок. Но сам факт приглашения — свидетельство того, что мой вклад заметили. Его Величество сказал, что пробовал и знает наш хлеб и выпечку, и вся королевская семья знает наше кафе. Обещал зайти к нам в кафе на обед. 

Конечно, я очень волновалась, но как только король начал общаться спокойным, дружелюбным тоном, волнение ушло. Было удивление: как ему удаётся так держаться с людьми. С одной стороны, очень чувствуется сила и его экстраординарность, с другой стороны он воспринимается как близкий и располагающий к себе человек. Я осталась под большим впечатлением и храню эту встречу в памяти, как одну из очень значимых в моей жизни.

⁠Наталья, организация туров — это хобби, переросшее в дело, или реализованный бизнес-проект? Какое направление пользуется популярностью у россиян?

Организация туров — это моя страсть. Я в туризме 24 года, практически всю сознательную жизнь. Первое агентство я открыла в Иркутске, потом несколько лет после отъезда из Иркутска в Москву была фрилансером. У меня всегда были и есть клиенты, которые доверяют организацию поездок мне. В 2012 году мы открыли компанию в Бутане. Мы — единственная принимающая сторона здесь с русскоязычным персоналом. Конечно, они не живут в Бутане, вся наша команда — в Москве. Всё общение с клиентами и партнёрами у нас на русском языке. Я очень люблю Гималаи, Непал, Индию, поэтому было логичным расширить направления, и сейчас мы создаём авторские туры по местам силы в Гималаях. Мы — единственные на русскоязычном рынке, кто специализируется на премиум-турах в Гималаи. Предложений очень много, но, как правило, это бюджетные туры. Интерес к нашему региону растёт, но многие боятся плохого сервиса или сопровождения. Для этого каждый маршрут пройден мною лично, все отели по маршруту тура — это наши постоянные партнёры, к нашим гостям — особое отношение. Ну и главное, что отличает нас, — мы не делаем стандартных туров по туристическим тропам. Каждый тур наполнен особенными местами, встречами и событиями. 

Два года назад мы открыли компанию-туроператор в России, у нас офис в Сколково. Мы очень быстро развиваемся в этом направлении.

Наталья Вангди. Как россиянка вышла замуж за тибетского монаха и открыла первую пекарню в Бутане
Есть такие места в долине Катманду, где чувствуешь бесконечность

Какие у вас планы на будущее? Планируете ли вы расширять свой бизнес или делать что-то новое в Бутане?

Планов очень много, я за ними не поспеваю. Да, мы планируем увеличить турпоток в Бутан и соседние страны через нашу компанию. Для этого сейчас многое делаем. Собираюсь в Москву, где у меня каждый день по 3-4 встречи с партнёрами, бизнес-завтраки, презентации. Интерес к направлению очень большой, но людям не хватает информации, много необоснованных страхов. 

Второй наш бизнес — это суперфуды и БАДы из Бутана. В пандемию, когда просел туризм, я нашла себя в этом деле. Мы начали поставлять лечебный гриб кордицепс из Бутана, самый дорогой и эффективный адаптоген в мире. Когда я стала получать благодарные отзывы, моему счастью не было предела. Многие клиенты стали постоянными, пишут, что состояние здоровья значительно улучшилось. В этом году мы открыли полноценный интернет-магазин, где продаём кордицепс, мацутаке, оздоровительные чаи, специи. И планируем расширять ассортимент. Будут новые БАДЫ с другими лечебными грибами, я на себе ощутила их силу и хочу делиться и приносить пользу. Сейчас мы сотрудничаем с местной фармакологической компанией, где заказываем наши БАДы, но со временем хотим открыть своё производство в Бутане. 

Конечно кафе, которое до сих пор больше хобби, чем бизнес, я не оставлю и продолжу развивать. В планах — открытие йога- и арт-студии. Рядом с кафе — красивое пространство, где буду собирать талантливых учителей, организовывать курсы, воркшопы.

0

Похожие статьи

Этот веб-сайт использует файлы cookie для более комфортной работы пользователя. Мы предполагаем, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. Принять Подробнее